Мои твиты
pontcha
Метки:

Синтаксис на уроке по РКИ: подлежащее и сказуемое - правила координации
pontcha


Координация подлежащего и сказуемого: выбор формы

Рассмотрим три примера.

1. Семь человек перешлИ на работу в другие компании.
2. Несколько диких уток поднялИсь в воздух.
3. ПрошлО десять лет.

Возникает вопрос, правильно ли выбрана форма для глагола в каждом предложении (и если правильно, то почему).

Прокомментировать сделанный выбор можно следующим образом.

На самом деле мы видим здесь 3 случая, которые попадают под 3 разных правила.

Правило для примера 1: Со словосочетаниями со всеми количественными числительными (кроме один) глагол координируется в форме единственного или множественного числа: Шесть студентов игралО/ игралИ в шахматы.

Правило для примера 2: При сочетании с местоимением несколько глагол может также стоять в форме множественного числа: Несколько учащихся пришлИ в лицей. ПришлО ещё несколько человек.

Правило для примера 3: Если сказуемое представлено глаголами быть, находиться, исполняться, пройти, эти глаголы координируются со словосочетаниями с числительными только в форме единственного числа (в прошедшем времени при этом выбирается форма среднего рода): ПрошлО 32 года.

Получается, что все предложения построены правильно, ошибок в них нет.

В курсе по РКИ об этих правилах необходимо рассказывать иностранным учащимся.

Прочитать о них (а также о многих других) можно, например, в пособии В.Н. Вагнер Синтаксис русского языка как иностранного и его преподавание.

Поначевная Анастасия https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Мои твиты
pontcha
Метки:

О координации слов в русских словосочетаниях и предложениях
pontcha


> Почему в примерах "нужно больше кофе/ много чая" используется "нужнО", а в "нужен ещё кофе/ ещё чай" – "нужЕН"? Как это объяснить иностранным учащимся?

Количественные наречия (не)много, (не)мало управляют существительными и местоимениями, с которыми образуют словосочетания: много/ мало воды (род. пад., употребления которого "потребовали" данные наречия).

Кроме того, как и у всех качественных наречий на -о, у "много" и "мало" есть степени сравнения: много => больше, мало => меньше (формы сравнительной степени).

При употреблении "много"/ "мало" в сравнительной степени тип словосочетания не поменяется: больше/ меньше воды (все так же в род. пад.).

При этом главным словом в данном словосочетании будет наречие, а зависимым - существительное.

Т.о., в том случае если данное словосочетание будет играть в предложении роль подлежащего, предикат будет координироваться (в числе, в роде) не с сущ. "воды"/ "людей"/ "чая" и под., а с наречием "много"/ "мало", которое требует постановки предиката в ед. ч. (и в ср. р.): нужно былО много кофе/ чая

Что касается "нужен кофе/ чай", то здесь предикат будет координироваться с "кофе"/ "чай", т.е. должно выбираться ед. ч. и (в данном случае) мужской род

Поначевная Анастасия https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Мои твиты
pontcha
  • Пт, 14:41: > Обучение детей связной речи: роль образца В обучении детей составлению монологических высказываний любого типа https://t.co/6RoEydvast
Метки:

Образец в обучении детей связной речи
pontcha


> Обучение детей связной речи: роль образца

В обучении детей составлению монологических высказываний любого типа не обходится без образца, т.к., для того чтобы упражнения детей в рассказывании были успешными, безусловно, необходимы приемы, показывающие, «как нужно рассказывать».

Этот рассказ-образец нужен, для того чтобы дети сами могли сделать подобные рассказы по модели, чтобы помочь детям (еще лучше) научиться говорить на русском.

Если преподаватель дает детям текст-образец о жизни в семье, это он делает для того, чтобы дети в конечном итоге научились рассказывать о жизни в СВОИХ собственных семьях.

Поскольку речь идет об образце, преподаватель составляет его таким образом, чтобы дети потом могли сказать практически то же самое. ИЛИ: что преподаватель хочет услышать в рассказах детей о жизни в их семьях, то он должен вложить в уста куклы (от лица которой будет, к примеру, произнесен самый первый рассказ-модель).

Если дети должны будут рассказать обо всех своих родственниках, об их именах и роде деятельности, значит, в рассказе куклы должна содержаться эта информация.

То, насколько развернутым должен быть рассказ, зависит от условий обучения, к которым, кроме всего прочего, относятся возраст детей и их уровень.

При отборе, переработке или составлении учебных материалов лучше всегда исходить из тех условий, в которых вы работаете в настоящий момент (или предполагаете, что окажетесь в них в будущем).

Если первый рассказ-образец будет вложен в уста куклы, лучше, чтобы она была русской.

«Русская кукла» означает, что это не английская, не французская, не японская, а русская кукла, что желательно, конечно, обозначить ее внешностью, именем, деталями ее рассказа (кстати, обязательно на русском языке).

Поначевная Анастасия https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-deti/

Мои твиты
pontcha
Метки:

Оценивание учащихся на занятии и в курсе по РКИ
pontcha




Критерии выставления оценки нужно оглашать обязательно (т.к. учащиеся должны понимать, как им готовиться к контролю, чтобы получить высокий балл).

Сделать это необходимо, во-первых, до проведения контроля (или до первой проверки в серии одинаковых по форме испытаний), а во-вторых, как можно раньше, чтобы учащиеся готовились с учетом информации о критериях оценивания.

Форма знакомства может быть фронтальной, но также и какой-нибудь другой. Так, например, в целях экономии учебного времени преподаватель может выслать учащимся свои объяснения по электронной почте (или сделать это в дополнение к объяснению в аудитории).

Лучше всего, чтобы информация об оценке была доступна только конкретному учащемуся. Для этого могут использоваться номера студенческих (за отсутствием таковых можно придумать внутренние номера группы, которые должны быть известны только их владельцам). В этом случае оценки могут оглашаться не по фамилиям, а по номерам. В условиях дефицита аудиторного времени список с оценками (напротив номеров учащихся) может вывешиваться преподавателем на стене/ двери класса и каждый может, таким образом, ознакомиться со своим баллом в удобное для него время.

Что касается разбора достоинств и недостатков письменных работ, комментировать их также можно безадресно (например: "В работах была допущена следующая ошибка ..."), т.к. каждый все равно сможет ознакомиться с собственными ошибками в своей контрольной, которую он получит на руки.

Для создания позитивной атмосферы в аудитории можно начинать и заканчивать плюсами, а ошибкам посвятить середину разбора.

Если промежуточный контроль в данной форме проводится впервые, лучше все объяснить заранее. Если же форма испытания уже знакома учащимся, можно ограничиться напоминанием или вопросом о необходимости повторных объяснений (т.е. спросить, нужны ли они учащимся).

Критерии оценивания устного общения можно найти в пособии "Учимся учить".

При выставлении оценки за письменные работы баллы, как правило, "снимают" за ошибки, вычитая их из самой высокой оценки, будь то 5 баллов (как в России) или 20 баллов (как, например, во Франции).

Формулу нахождения коэффициента можно посмотреть в пособии А.Н. Щукина Методика преподавания русского языка как иностранного.

Рейтерские таблицы и критерии выставления оценок по говорению и письму на экзамене ТРКИ II сертификационного уровня см., например, во Фрагменте из типового теста по русскому языку как иностранному. Второй сертификационный уровень. Общее владение http://gct.msu.ru/docs/B2_test.pdf

Поначевная Анастасия https://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/rki-online/

Мои твиты
pontcha
Метки:

Материалы по РКИ для краткосрочных разговорных курсов
pontcha
> По каким учебникам можно преподавать учащимся, начинающим изучать русский язык (краткосрочный разговорный курс)?



- Чернышов С. "Поехали!" (библиотека), в котором около 30 уроков. Каждый урок можно представить в 2-х встречах. Таким образом, потребуется 60 часов.

- Эсмантова Т. "Русский язык: 5 элементов" (библиотека)

- Миллер Л., Политова Л. "Жили-были..." (библиотека)

- Хачатурова С. "Русский экспресс" http://www.language-learning.ru/index.php?cat_id=152

- Куцерева-Жаме А.М., Китадзё М. "Спасибо" http://www.zlat.spb.ru/catalog5_1_284.html

- ЭЛЕМЕНТАРНОЕ ОБЩЕНИЕ ПО-РУССКИ. РАЗГОВОРНЫЙ КУРС НА 40 ЧАСОВ (ДЛЯ ГОВОРЯЩИХ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ) А.А. Акишина http://www.rus-lang.ru/books/117

- Кузьмина Е.С. Русский язык быстро (инновационный учебно-методический комплекс для интенсивного изучения РКИ на этапе довузовской подготовки для англоговорящих студентов): Учеб. пособие (библиотека)

- Алексеев В.А., Алексеева Н.И., Румянцева Н.М. Интенсивный курс русского языка. Месяц в Москве (для англоговорящих) (библиотека)

- Камышева С.Ю. Здравствуй, Россия! Здравствуй, Волгоград! Интенсивный курс русского языка (для англоговорящих) (библиотека)


-  Nicholas J. Brown. Russian course (библиотека)

- Nick Ukiah. Oxford Take Off In Russian (библиотека)

- Murray John, Smyth Sarah. Intermediate Russian: Grammar and Workbook (библиотека)

- Andrew Kaufman, Ph.D., Serafima Gettys, Ph.D., Nina Wieda. Russian For Dummies (библиотека)

- Szczepanska Kathryn. Russian: A Self-Teaching Guide (библиотека).


Если у преподавателя совсем мало часов, в центре обучения обязательно должны быть темы общения. Одна тема общения на один урок. Кроме того, какое-то время на каждом уроке (в течение нескольких первых встреч) должно занимать изучение алфавита (если обучение чтению предусмотрено)

Для тех, кто запланировал поездку в Россию, в самом начале наиболее полезными будут следующие темы: 1. "Знакомство"; 2. "Моя семья"; 3. "В аэропорту"; 4. "За столом"; 5. "В магазине"; 6. "Узнать дорогу"; 7. "У врача"; 8. "В гостинице"

Автор публикации: Поначевная А.А. http://www.mgu-russian.com/ru/teach/courses/58/

?

Log in

No account? Create an account